top of page

Bibliography - Supplements

Supplements

In questa sezione compaiono gli studi che non sono stati schedati nelle precedenti bibliografie, e cioè: C. F. Goffis, Teofilo Folengo, in «Rivista di sintesi letteraria», I, 1934 (Bibliografie essenziali ragionate,1), pp. 83-101; C. Cordié, Teofilo Folengo, in «Cultura e scuola», VII/3, 1968, pp. 7-16; Nota bio-bibliografica, in T. Folengo, Opere. Appendice: I maccheronici prefolenghiani (Folengo-Aretino-Doni, Opere, tomo I), a cura di C. Cordié, Milano-Napoli, Ricciardi, 1977 (La letteratura italiana. Storia e testi, 26/1), pp. LIII-LXXXI; M. Zaggia, Schedario folenghiano dal 1977 al 1993, Firenze, Olschki, 1994 (Accademia Nazionale Virgiliana di Scienze Lettere e Arti. Classe di Lettere e Arti, 3).

 

 

Edizioni

 

 

V. Cristóbal, Teófilo Folengo y el latín macarrónico: unas cuantas muestras de su obra, in «Delegación de Madrid de la Sociedad Española de Estudios Clásicos», Boletín informativo n° 14, Noviembre 1990, pp. 67-70.

 

R. Pellegrini, «…Et iam timplaria sblanchizzant». Quattro componimenti di Giovan Battista Donato, in «Diverse LinguE», 9, 1991, pp. 89-111. Poi in Idem, Ancora tra lingua e letteratura: saggi sparsi sulla storia degli usi scritti del friulano, Cercivento, Associazione culturale Cjargne Culture, 2003, pp. 241-259.

Una mascarada joco-seria en la Sevilla de 1742, Sevilla, Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla, 1992, in part. pp. 37-38, LXXX-LXXXII.

 

 

 

Studi

 

 

A. Loforte-Randi, Rabelais e Folengo, in Nelle letterature straniere, terza serie, Umoristi, Palermo, Alberto Reber, 1901, pp. 11-89.

 

F. Márquez Villanueva, Teófilo Folengo y Cervantes, in Idem, Fuentes literarias cervantinas, Madrid, Editorial Gredos, S.A., 1973 (Biblioteca Románica Hispánica. II. Estudios y Ensayos, 199), pp. 258-358.

 

La trattazione risulta così suddivisa:

 

Ignatium Calvum, p. 258

Teófilo Folengo y la poesía macarrónica, p. 262

La poesía macarrónica en España, p. 271

Folengo y el «Quijote», p. 283

El encantamiento de Dulcinea, p. 293

El tema de los gigantes, p. 297

Folengo, Rabelais y los académicos de la Argamasilla, p. 312

El «Quijote» y la épica italiana, p. 320

Cervantes, Folengo y la tradición caballeresca, p. 334

Lección cervantina del «Baldus», p. 347.

 

J. Gil Fernández, Interpretaciones latinas, in «Habis», XV, 1984, pp. 194-197.

 

S. Mele, Plurilinguismo e cultura subalterna nel macaronico di Folengo, in Testi e modelli antropologici. Seminario del Centro di ricerche in scienza della letteratura, a cura di M. Bonafin, Milano, Arcipelago Edizioni, 1989 (Linee, 2), pp. 115-135.

 

L. Vendruscolo, Spigolature bibliografiche: dall’Ungheria per l’incunabulistica bolognese, in «Schede umanistiche. Bollettino Informativo dell’Archivio Umanistico Rinascimentale Bolognese», 3, 1989, pp. 95-99.

 

E. Canonica de Rochemonteix, El poliglotismo en el teatro de Lope de Vega, Kassel, Reichenberger, 1991, in part. pp. 11-106.

 

 

J. F. Alcina, Entre latín y romance: modelos neolatinos en la creación poética castellana de los Siglos de Oro, in AA. VV., Humanismo y Pervivencia del Mundo Clásico, I, 1, Actas del I Simposio sobre humanismo y pervivencia del mundo clásico (Alcañiz, 8 al 11 de mayo de 1990), Cádiz, Instituto de Estudios Turolenses – Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, 1993, pp. 3-27, in part. p. 20.

 

 

G. Ronconi, La «Zanitonella» folenghiana e il suo rapporto con il teatro del Ruzante, in III Convegno internazionale di studi sul Ruzante, a cura di G. Calendoli, Padova, 24/25/26 maggio 1990, Padova, Società Cooperativa Tipografica, 1993, pp. 51-55.

bottom of page